こんにちは、ろくです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
8/6 8:15
辛い時間ですね
私は前世
きっと戦争に巻き込まれたと思っています
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
さて今回は
Throw away with me企画
私の仕事で手放せなかったはずの
辞書を手放す
です
みなさんの家にはどのくらい辞書がありますか?
辞書
学生時代に買わされる
あいつです
国語辞書から始まり
漢字辞書
英和辞書
くらいまでは
学校で買わされましたよね
高校時代に買った英和辞書は
つい最近本棚を片付けるまで
開かれることもなく
眠っていました
表紙にはポスカで
超落書きしてあって
THE 女子高生
っていう感じでした
まさにSUNNY
ポスカ大事
大人になってから買った辞書
大人になってからは
『てにをは辞書』
『フランス語辞書』
など
意味不明の辞書を買い足して
仕事に使っていた
……ようにみせかけて
私が現在の仕事(校閲者)を
始めた頃には
すでにアプリの辞書が充実していて
紙の辞書は開いたことがありませんw
先輩たちは電子辞書を
持ち歩いていますが
それも古くなってきますので
個人的にはアップデートできる
アプリの辞書の方が
無駄を減らせるなと思って
電子辞書への憧れを捨てました
すごいかっこいいんですけどね
ドラマ『校閲ガール』でも
使ってたし
でも
憧れでものを買うのはやめましょうw
今回手放した辞書
今回はまだ残っていた辞書を
手放すことにしました
収納場所を本棚一か所に
定めていなかったので
こういうことが起きるんですね
辞書のようで辞書とはいえない
先日迎え入れた
この本たちはもちろん
大切に残しておきます
手放すのは読破してから
辞書って結構
暇つぶしに読むと
楽しかったりしますよね
現在の相棒はこのアプリたち
仕事柄
日々の生活の中でも
わからないことがあれば
すぐに調べる癖がつきました
そこで役立っているのが
このアプリです
紙の大辞林とか買うと
結構なお値段だと思うのですが
アプリも結構お高いです
アプリと考えるとお高い
でもちゃんと大辞林なので
本当に買ってよかったアプリです
英和辞書もアプリを使用しています
その他仕事で使うのは
中国語2種と韓国語ですが
それらはグーグル先生に
助けてもらうくらいで大丈夫
外国語は本職ではないので
まあ……
全部辞書を揃えていたら
歩く辞書呼ばわりされちゃう
フランス語辞書は
何に使っているのかというと
仕事でもなんでもなくて
「タイトルをつけるときに
かっこいいから」
という理由ですよどや(゚∀゚)
音楽活動をする上で
曲のタイトルにつけると
かっこいいなって
思ったんですが
あまり使ったことはありません
私はフランスと相性が悪いのか……
今回私が手放した国語辞書も
アプリになっていました↓
まとめ
昨日の記事同様
アプリでなんとかなるものは
手放すに限りますね
いつも私の手放し活動に
お付き合いいただき
ありがとうございます
最後までお読みいただき、ありがとうございました。